Sarah MacLeod Posts: 3422 Joined: Tue 1:39 am Someone mentioned Akira Kurosawa's movies and I have to agree that there is no way in hell you can watch them dubbed without losing much, even if you don't understand a word of Japanese. If you start watching movies with subs you get the hang of it pretty fast and then you don't want to go back to the dubbed versions. And I have to say that I learned my English pretty much by watching TV and playing games. You have to learn to read fast if you want to enjoy foreign movies and TV. Maybe that's one reason why Finnish and Scandinavian children are good readers. If you know how to read well enough there shouldn't be any problem reading the subs. I really don't get people who prefer their movies dubbed instead of subtitled. ![]() Reading the subtitles is fine and English I understand well enough so that I can watch movies in English without subs. ![]() ![]() Thank god they rarely dub anything else to Finnish than childrens movies. I avoid watching or playing anything dubbed. English is THE world language, just deal with it. I wouldn't touch a Finnish dubbed Skyrim with a ten foot pole.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |